Знаю, что JS знает английский. Я тоже знаю. Может есть еще люди, которые были бы непротив иногда общаться на английском на определенных ресурсах (создавать обсуждения, комменты, ставить лайки). Не бесплатно.
лол это как
соц. маркетинг что-ли
да. вот например тебе говорят "айпад новая модель". и нужно поделиться впечатлением. ты пишешь "вот мой друг купил айпад. доволен таки. " но троллишь. подключается второй человек, дальше напишет и третий. и так вся команда сработала. Нужное мнение на сайте осталось.
(0) есть, которые не знаю английский, но желают практиковаться.
армия троллей, что-ли?
Не, нет таких
я могу так, но не думаю, что у вас хватит денег на оплату моих услуг.
(0) вы реально считаете, что знаете Английский язык?? степень владения ?
вообще есть куча клубов для общения, там проще чему-то научится будет.
Тут фишка ж не в том, чтобы практиковать
Тут ж соц. маркетинг ёпта
(10) у кого ?
(0) накурился штоле ?
Я не знаю , но очень хочу практиковаться.
Ландан из э кепитал оф грейт бритн...
Я потому прошу посоветовать полезный ресурс для самообразования.
Некоторые книги не переведены на русский , а прочитать хочется.
Скажи Жирков и Аршавин Лучшие Футболисты. (in English)
Фазе, мазе, систа, бразе. Хенд ин хенд ин уан эназе
+(20) *football
(26)тут по смыслу теперь.
Йестердау. Алл му троублес семс со фар авау
(29) мало вы с индусами общаетесь...
похоже троллей собирают
но чувак ошибся с ресурсом
да не знают они английского, фейл..
не получится ниче.
вот на дубовом тема будет иметь успех
(39) нисколько
(42) ничерта ты не перевел.
смысл не передал.
(45) Смотри- Аршавин и Жирков никогда не играли football
эт раз .
(49) ты несколько офигеешь, но из за одной англоговорящей страны которая называет этот спорт соккером, все остальные англоговорящие страны все равно будут называть это football, так что ты не прав тут. Любой англичанин скажет football и покривиться при слове соккер.
(47) Within the English-speaking world, association football is now usually called football in the United Kingdom and mainly soccer in Canada and the United States. People in Australia, Ireland and New Zealand use either or both terms, although national associations in Australia and New Zealand now primarily use "football" for the formal name.
wiki:Association_football#Etymology_and_names
(50) ну jsmith82 говорил что он изучал Американский Английский.
не, ну в школе мы тоже изучали, что в Англии футбол это соккер, а в сша - рэгби
но времена меняются
ладно, ладно, я уточнил перед переводом как щас правильно говорить
сначала хотел написать соккер плейерс
госпадя, какой же балбес
ну кто, будучи в здравом уме, Аршавина и Жиркова в лучшими футболистами считает?
этож надо было так облажаться...)))
(57) воу воу палехче!
я конеш английский знаю, но не до такой степени, чтобы одинаково хорошо шпарить на разных диалектах
(56) это был пример для хохмы.
там Самая хохма
JerkOFF and ArseShaving
(60) ну так я тебя и по Американскому Спрашиваю.
Вообще Британский сложнее.
(61) усё понятно. ну, я думал, что там что-то нечисто
(61) вообще это ближе к шотландскому акценту
у них шейвинг будет как шавин почти что
ну даже в британском варианте тоже похоже
у американцев не прокатило бы
(0) что в Вашем понимании "знать английский"??? У меня на работе много "знатоков", постоянная переписка с клиентами на инглшие, договоря на двух языках, но реально говорят не важно, несколько человек с нормальным знанием. Опять же, он ведь разный: разговорный, технический, язык переписки, язык общения по телефону.
Я б наверно попрактиковался, но мало представляю как. Все говорят, что очень сильный прирост дает чтение на английском и фильмы на английском.
(66) а у меня на работе есть два чувака. Один хорошо знает английский язык, но на митингах еле мямлит, не может выразить мысль, несмотря на грамотное построение предложений.
И есть, который постоянно делает ошибки, путает времена, артикли, вообщем "Равшан". Но зато он говорит на митингах много мыслей, все понимают, что он хочет сказать (если что переспрашивают) и вообще он выглядит гораздо полезней для западной компании.
Мне больше вот это нравиться
(68) Вот вот, второй намного выгоднее т.к. он может понять западников + передать то что они хотят соотечественникам. Еще офигенным считается умение делать "на лету" красивый, литературный перевод, лаконичный. Не просто, типа она идет она шла шла и шла и шла, а например, "Она, в настоящий момент идёт" или "Она в тот самый момент шла шла шла", т.е. ввиду того что русский велик и могуч по сравнению с английским у нас простор действий большой, поэтому они порой в шоке)
(74) думаешь и is тоже не нужно? :-)
(76)хотя, стоп затупил - вот как правильно:
Ivan and Pavel are the best football players
Так я же написал, что это стеб был. Правильный вариант привел в (23)
Может на самом деле создать команду троллей и получать бешанные деньги из Московского бюджета? Будем писать, что все укры ублюдки, что Путин самый честный человек и нам не придется кодить больше.
(79) Работодатель есть?..
Svetlana интересное наблюдение
Это не наблюдение, это жизнь, as is. :) Уверенность в себе - залог успеха.